One of the biggest fans of Halcombe and a loving reader of his first book written in Spanish, Ser un Tusitala, comes from Perú.
In order to pay homage to this beautiful South American country, we are to show some Spanish expressions that come from and are only spoken there. Take a look!!!
Peruvian fan of Halcombe!!!!
SPANISH EXPRESSIONS THAT COME FROM AND ARE ONLY SPOKEN IN PERÚ
Perú: Recontra Spanish: demasiado English: Too much
Perú: Canchita Spanish palomitas English: popcorn
Perú: Chévere Spanish: bonito, bien English: beautiful
Perú: Pata Spanish: tío, chico English: guy, man,
Perú: Engreír Spanish: mimar, cuidar English: Look after, pamper
Perú: Flaca Spanish: tía, chica English: girl, gal
Perú: Colectivo Spanish: autobús English: coach, bus
Perú: Bacán Spanish: guay English: cool
Perú: Huasca Spanish: borrachera English: drunkenness
Perú: Galán/enamorado Spanish: hombre, pareja English: lover, man.
Perú: Pituco Spanish: rico, de familia acomodada English: Rich, posh.
Perú: Ficho Spanish: pijo, caro: English: Expensive.
Perú: Chibolo Spanish: chaval, niño English: child
Perú: Botar Spanish: echar, expulsar English: expel, kick out, send off.
Perú: Roche Spanish: vergüenza English: Embarrasment
Perú: Floro Spanish: palabras English: Words, speech
Perú: Gafo Spanish: Tonto English: Silly
Perú: Regia Spanish: guapa English: Pretty
Causa limeña: postre típico del Perú- Typical dish from Perú.
Ceviche: plato típico del Perú a base de pescado-Typical fish dish from Perú.
Hope you have discovered new words and have found this interesting.
Lastly, you can watch a humble TV interview with Halcombe
Please, do share, hype and comment!!! Thanks a lot for reading this. If you want to read a version of this post written in Spanish follow this link: http://seruntusitala.blogspot.com.es/2017/03/ser-un-tusitala-habla-peruano.html